简介
In 2016 filmmaker/photographer Pete McBride and writer Kevin Fedarko set out on a 750-mile journey on foot through the entire length of the Grand Canyon. More people have stood on the moon than have accomplished this task. Their quest was more than just an endurance test — it was also a way to draw attention to the unprecedented threats facing one of our most revered landscapes. Throughout their passage, McBride and Fedarko encountered an astonishingly diverse and powerful landscape, rich in history, which is now facing perhaps the gravest crisis in the 100-year history of the Grand Canyon National Park. This film tells the story of extreme physical hardship that stretches the bonds of friendship and meditates on the timeless beauty of this sacred place.
大众点评(píng)
-
很好但不(bú)太(tài)好
你(nǐ)并没有真正(zhèng)了解峡谷(gǔ),你在跟随两个城市人(rén)从峡(xiá)谷的一端走(zǒu)到(dào)另(lìng)一端。在(zài)我看(kàn)来(lái),这更(gèng)像是一部家庭电(diàn)影,而不是一部真正的探索片(piàn)。
此外,作为一个徒(tú)步穿(chuān)越大峡谷的(de)人,这些人(rén)在准备和决策方面严(yán)重不足。他们最初的向导Rich在第(dì)一次尝试时就不得不(bú)阻止他们,甚至在第二次尝试时,他们基本上(shàng)没(méi)有受过如(rú)何徒步(bù)穿(chuān)越峡谷独特的危险(高温、水、天气(qì)等)的教育,如(rú)何走危险/不一定有趣的路线,以及如何做出许多容易导致他(tā)们死亡的可疑(yí)决定。
我认(rèn)为我们本可以更好地感受峡谷(gǔ)的许多奇观,而(ér)不需要从一(yī)端(duān)到(dào)另一(yī)端的艰苦跋涉(shè),而是(shì)在(zài)关键(jiàn)的地理、历(lì)史和(hé)视觉位置进行重点跋涉。
-
很好地捕捉(zhuō)到了辉煌
我只去过南(nán)部边缘一次(下周我将前往第(dì)二(èr)次旅行),但我的照片(piàn)都无法捕捉到大峡谷真正令(lìng)人叹为观止(zhǐ)的美(měi)景。这部电影做了(le)一(yī)个了不(bú)起的(de)工作,把你带进并(bìng)向你展示了这个神奇的(de)地方的美丽和危险。这部电影应该是任何去参观大峡谷的(de)人都必须观看的。真的值得花时间。
-
拍摄精美的画(huà)面
我不得不说,这部纪录片确实(shí)吸引了我。这可能(néng)是因为参与这(zhè)个疯狂项(xiàng)目的人们的斗争(在大峡谷底部徒步(bù)穿越整个科罗拉(lā)多河)。也许这就是这个地方难以置(zhì)信(xìn)的美丽。可(kě)能是(shì)由于地形(xíng)困难,与已经开发的河(hé)段(duàn)相比,河流中(zhōng)相对未(wèi)被(bèi)人类手触及的不同部分之间存在明显差异。也(yě)许正是因(yīn)为这些原因,这个故事才真正(zhèng)对我产生了影响(xiǎng)。我注意到这位导演拍摄了几部关(guān)于世(shì)界各地(dì)河流的纪录片。谢谢你,皮特(tè),你讲(jiǎng)述了一(yī)个真实的故事,讲述了珍惜(xī)我们的自然世(shì)界,让野(yě)生地方为(wéi)子孙后代而野生(shēng)的故(gù)事。真正鼓舞人心的故事讲述。